الفرق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية
هناك فروق بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية وتشمل فروق فى معانى الكلمات وفروق فى النطق وفروق فى الجرامر (قواعد اللغة الإنجليزية) وفروق أخرى فى الهجاء:
معانى الكلمات: فمثلا كلمة بنطلون أو سروال تعنى trousers فى البريطانية وتعنى pants فى الأمريكية
النطق: فمثلا نطق كلمة new بالبريطانية يختلف عن نطقها بالإنجليزية الأمريكية
الجرامر: فمثلا يميل الأمريكان لإستخدام الماضى البسيط بدلا من المضارع التام
الإملاء: فمثلا كلمة centre بالبريطانية تكتب center بالإنجليزية الأمريكية
اول الــــــفروقـــــــــــــــات :
الإنجلــــــــــــــيزية الأمريكـــــــــــية تميــــــــــل دائماً الى الإختـــــــصار وعدم التكــــــــلف
عــــلى عكس البريطانية الذين نجـــــــــــدهم متمســـــــــــكين اكثر باللغة على إعتبار انها
لغــــــــــتهم الأصــــــــلية
الفـــــــــروق في القــــــــواعد بين الإنجليــــــــــزية البريــــــــطانية والأمـــــــــــــريكيــة
ليست كبيرة كدرجة النطق والكلمات فــ النطق والكلمات هي اكثر ما يميز اللــــــــغة
الإنجليزية البريــــــطاينة من الإنجليـــــــزية الأمريكـية
نبدأبالقــــــواعد المختــــــــــــلفه بيــــــــــــــنهم :
الــبريطانية تستخدم الجمــــــع بعد اســــــــــــم
امــــــــــــا الأمريكــــية لا
مثـــــــــــــال :
الإنجليزية البريطانية
The government are announcing an important decision
تعلن الحكومة عن قرار مهم
الإنجليزية الأمريكية
The government is announcing an important decision
تعلن الحكومة عن قرار مهم
نلاحــــــــــظ الجمــــــــــع في المـــــــثال الأول عنــــــــدما تم استخـــــدام are
بينما الإنجليزية الأمريكية تم استـــــــــخدام is
البريطانيين عندهم اختلاف في متى يستخدمون will/shall الاثـــنين بمعنى سوف
لكن في بعض الظروف يستخدمون shall
اما الامريـكيين لكل الحالات will
البريطانية
I will / shall be late this evening
سأتاخر هذا المساء
الأمريكية:
I will be late this evening
سأتاخر هذا المساء
،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ،،،،، ،،،،،،
2- في استخدام اداة التعريف the
البريطانيين يقولوا to / in hospital
الامريكـيين يضيفوا اداة التعريف
تصبح to / in the hospital
مثال :
البريطانية :
Ali was hurted and taken to hospital
اُصيب علي واُخذ الى المستشفى
الأمريكية:
Ali was hurted and taken to the hospital
اصيب علي واُخذ الى المستشفى
،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ،،،،، ،،،
الفرق بين الكلمات الإنجليزية الأمريكية والبريطانية
الكلمات هي اكثر ما يميز الإنجليزية البريطانية من الإنجليزية الأمريكية
والقواعد نستطيع القول بإنه لايوجد فرق كبير يذكر حتى يميز البريطانية من الإمريكية
الكلمات
pritish —— american
garden —— yard بـمعنـى (ساحـه )
lorry ——– truck بـــــــــمعنى (شاحنه)
petrol ———– gas ( بنزين)
rubber —— eraser (ممحاه)
shop ——— store (مخزن او دكان )
flat ———- apartment (شقه)
film ——— movie ( فلم )
وفـــــيه بعض الاختلافات فـي الأملاء
pritish ——– american
colour ——– color
labourer ——– laborer
centre ——— center
litre ——– liter
metre ———– meter
traveller —— traveler
fuelled ——- fueled
وفيديو اليوم يتناول فقط الفروق الإملائية مابين الإنجليزية الأمريكية والإنجليزية البريطانية
طبقا للفيديو:
هناك فروق إملائية بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية يمكن تلخيصها فى الأمثلة التالىية يلى:
الكلمات التى تنتهى بـــــــ our فى البريطانية تنتهى بـــــــ or فقط فى الأمريكية
الكلمات التى تنتهى بـــــــ ise فى البريطانية تنتهى بـــــــ ize فى الإنجليزية الأمريكية
الكلمات التى تنتهى بـــــــ yse فى البريطانية تنتهى بـــــــ yze فى الأمريكية
أحيانا يوجد بالكلمة البريطانية LL وفى الإنجليزية الأمريكية L واحدة فقط
الكلمات التى تنتهى بـــــــ ence فى البريطانية تنتهى بـــــــ ense فى الأمريكية
بعض الكلمات التى تنتهى بــــــــ re فى البريطانية تنتهى بــــــــ er فى الإمريكية
الكلمات التى تنتهى بـــــــ ogue فى البريطانية تنتهى بـــــــ og فقط فى الأمريكية
وهناك العديد من الحالات الأخرى
والفيديو المرفق يشرح تلك الفروق بالصوت والصورة (تعلم اللغة الإنجليزية بالصوت والصورة – شرح قواعد اللغة الإنجليزية – مع الدكتور أحمد سلامه دكتور مناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية)
الفرق بين Difference Between موقع (الفرق بين, الاختلاف بين) يختص بإيجاد وطرح الفروقات والاختلافات بين المفاهيم والمصطلحات باللغة العربية و الأجنبية